В Британии чиновники использовали Google Translate для общения с украинскими беженцами

Также власти прибегали к помощи сервиса перевода в Microsoft Word.

В Британии чиновники использовали Google Translate для общения с украинскими беженцами

Совет британского региона Норт-Тайнсайд использовал Google Translate для общения с украинскими беженцами из-за нехватки переводчиков.

Об этом пишет BBC со ссылкой на местных чиновников.

По данным властей, в Норт-Тайнсайде проживает 258 украинских беженцев, и ожидается, что еще 37 прибудут в ближайшие недели.

Ян Райс, менеджер по вопросам социального обеспечения, рассказал, что во время пикового наплыва украинцев в апреле и мае они использовали Google Translate.

Также власти прибегали к помощи сервиса перевода в Microsoft Word для электронной почты и переписки с украинцами, что, по признанию местных чиновников, «не всегда может быть идеальным».

Однако там заверили, что никто из гостей не жаловался.

В более сложных ситуациях там все-таки искали профессионального переводчика.

Кроме того, несколько беженцев, владеющих английским, вызвались помочь местным властям.