У Гельсінкі організовують розмовний клуб української мови

Насамперед ініціатива орієнтована на російськомовних українців.

У Гельсінкі організовують розмовний клуб української мови

В Українському центрі Гельсінкі, відкритому Товариством українців у Фінляндії, збирають групу для розмовного клубу українською мовою. Проект призначений в основному для російськомовних українців, пише yle.fi.

– Ми запрошуємо до розмовного клубу всіх, хто хоче перейти на українську мову у повсякденному житті, і кому важко дається такий перехід. Тобто потрібно тією чи іншою мірою знати українську, – каже координатор розмовного клубу та член правління Товариства українців у Фінляндії Надія Федорова.

Часто люди хочуть, але не наважуються перейти на українську, бо роблять помилки, не знають деяких слів, не можуть знайти аналогів фразеологізмам, розповідає Федорова. Клуб покликаний долати бар'єри та підтримувати мотивацію у переході на українську. Це не мовні курси у звичному їхньому розумінні.

– Зустрічі розмовного клубу відбуватимуться один раз на тиждень у нас в Українському центрі за спеціально розробленою програмою, і ми допоможемо впоратися з усіма проблемами, що виникають під час переходу на українську, – зазначає координатор Надія Федорова.

Розмовний клуб української мови у Гельсінкі – результат співпраці Товариства українців у Фінляндії та Всеукраїнського громадського проекту "Єдині", який розпочався невдовзі після початку повномасштабного російського вторгнення в Україну. Багато російськомовних українців відчули потребу перейти у повсякденному житті на українську мову.

– Навіть під обстрілами та без світла у Запоріжжі та Миколаєві люди знаходять можливість удосконалювати українську мову та приходять на зустрічі розмовних клубів. Зараз наші розмовні клуби працюють у 25 містах України та за кордоном: у Любліні, Варшаві, Роттердамі, Вільнюсі та Празі, – розповідає комунікаційний спеціаліст проекту "Єдині" Ірина Скосар.

Засновниця проекту "Єдині" Наталія Федечко свого часу ще до повномасштабної війни після безрезультатних спроб знайти у Києві музичні гуртки для дітей, які б велися українською мовою, почала допомагати викладачам переходити на українську.

З війною до переходу на українську змогли приєднатися вже всі охочі.

Загалом за 10 місяців роботи проект налічує вже понад 60 тисяч учасників. Підтримку переходу на українську мову можна отримати і онлайн. Участь у розмовних клубах та онлайн-підтримка – безкоштовна.

Зареєструватися як учасник у розмовному клубі української мови в Гельсінкі можна за цим посиланням. Інформацію про дати та час зустрічей оголосять, коли набереться група.

В Українському центрі в Гельсінкі наголошують, що для тих, хто українську не знає зовсім, наприклад, для фінів та інших бажаючих, організовано окремий курс української для новачків.