Що робити в Іспанії з документами, виданими в Україні? Роз’яснення та корисні посилання

Якщо ви плануєте залишатися в Іспанії принаймні деякий час, рекомендуємо потурбуватися про правильне оформлення ваших документів, що були видані українськими державними органами.

Що робити в Іспанії з документами, виданими в Україні? Роз’яснення та корисні посилання

Незважаючи на те, що Іспанія доволі лояльно ставиться до документів, які надають українці, варто розуміти, що це лише на першому етапі. В подальшому, якщо ви плануєте залишатися в Іспанії принаймні деякий час, рекомендуємо потурбуватися про правильне оформлення ваших документів, що були видані українськими державними органами.

Ми підготували для вас деякі рекомендації, а також корисні контакти, які можуть вам знадобитися.

Всі документи, видані державними органами України (в тому числі і нотаріальні документи), мають бути засвідчені відповідним чином.

Спочатку на документ проставляється Гаазький апостиль – його можна проставити виключно в Україні на оригінал або на нотаріальну копію.

Проставляючи апостиль на нотаріальну копію документа, пам’ятайте, що до державних установ Іспанії потрібно буде надати також і оригінал документа.

Апостилюванню підлягають такі документи:

- Довідки про відсутність судимості (апостиль ставиться в Міністерстві закордонних справ України)

- Свідоцтва про шлюб

- Свідоцтва про народження

- Свідоцтва або рішення суду про розірвання шлюбу

- Всі нотаріальні документи – заяви, дозволи, договори тощо (на всі свідоцтва та нотариальні документи апостиль ставиться в Міністерстві юстиції України)

- Шкільні атестати та додатки до них (апостиль ставиться в Міністерстві освіти України)

- Дипломи та додатки до них (апостиль ставиться в Міністерстві освіти України)

Далі, вже на території Іспанії, здійснюється переклад апостильованого документа присяжним перекладачем (Jurado).

Надаємо Вам вичерпний перелік перекладачів Хурадо, які здийснюють переклади з української мови. Переклади, здійснені ними, не підлягають додатковим засвідченням, і можуть надаватися до державних органів.

Olga Korobenko Serebriannikova, Valencia,

[email protected]; tel. 963 493 863, 687 314 119

Pedro Antonio Hernändez Übeda, Madrid, c/Candilejas, 26 - 1° Izda, 28018

[email protected]; Tel. 912 234 884, 673 754 758

Ekaterina Klochkova Salueña, Madrid, c/Doctor Esquerdo, 213-Escalera Int. 7° B, 28007

[email protected]; Tel. 619 488 383

Manuel Vega Mateos, Sevilla, Avda, de Miraflores, 62, 3°B, 41008

[email protected]; Tel. 954 270 273

Також переклади можна зробити у наступних сертифікованих українським консульством перекладачів, однак їх переклади підлягають легалізації в Консульстві України в Іспанії – як правило, перекладач бере на себе послугу з легалізації.

Marianna Kolomiyets, Barcelona, tel. 626 226 123

Oksana Gollyak, Barcelona, tel. 631 241 866, [email protected]

Maria Guk, Valencia, tel. 675 748 387, [email protected]

Olena Holovata, Mataró, tel. 657 872 518, [email protected]

Якщо у вас закінчився термін дії закордонного паспорту, або його втрачено, або ви взагалі приїхали без нього, можна замовити новий паспорт або подовжити дію старого в консульських установах України в Іспанії:

Консульство України в Мадриді

https://spain.mfa.gov.ua/

З паспортних питань, оформлення посвідчень на повернення та реєстрації новонароджених дітей за емейлом: [email protected]

З нотаріальних питань, питань громадянства та РАЦС за емейлом: [email protected]

calle Ronda de la Abubilla, 52, Madrid, 28043

Консульство України в Барселоні

https://barcelona.mfa.gov.ua/

+34 934 02 89 56

e-mail: [email protected]

[email protected]

[email protected]

calle Numancia, 185, Barcelona, 08034

Консульство України в Малазі

https://malaga.mfa.gov.ua/

Оперативна служба

Виключно в разі загрози життю чи загибелі громадян України

телефон: (+34) 636 54 80 17