- Категорія
- Суспільство
- Дата публікації
Що робити в Іспанії з документами, виданими в Україні? Роз’яснення та корисні посилання
Якщо ви плануєте залишатися в Іспанії принаймні деякий час, рекомендуємо потурбуватися про правильне оформлення ваших документів, що були видані українськими державними органами.
Незважаючи на те, що Іспанія доволі лояльно ставиться до документів, які надають українці, варто розуміти, що це лише на першому етапі. В подальшому, якщо ви плануєте залишатися в Іспанії принаймні деякий час, рекомендуємо потурбуватися про правильне оформлення ваших документів, що були видані українськими державними органами.
Ми підготували для вас деякі рекомендації, а також корисні контакти, які можуть вам знадобитися.
Всі документи, видані державними органами України (в тому числі і нотаріальні документи), мають бути засвідчені відповідним чином.
Спочатку на документ проставляється Гаазький апостиль – його можна проставити виключно в Україні на оригінал або на нотаріальну копію.
Проставляючи апостиль на нотаріальну копію документа, пам’ятайте, що до державних установ Іспанії потрібно буде надати також і оригінал документа.
Апостилюванню підлягають такі документи:
- Довідки про відсутність судимості (апостиль ставиться в Міністерстві закордонних справ України)
- Свідоцтва про шлюб
- Свідоцтва про народження
- Свідоцтва або рішення суду про розірвання шлюбу
- Всі нотаріальні документи – заяви, дозволи, договори тощо (на всі свідоцтва та нотариальні документи апостиль ставиться в Міністерстві юстиції України)
- Шкільні атестати та додатки до них (апостиль ставиться в Міністерстві освіти України)
- Дипломи та додатки до них (апостиль ставиться в Міністерстві освіти України)
Далі, вже на території Іспанії, здійснюється переклад апостильованого документа присяжним перекладачем (Jurado).
Надаємо Вам вичерпний перелік перекладачів Хурадо, які здийснюють переклади з української мови. Переклади, здійснені ними, не підлягають додатковим засвідченням, і можуть надаватися до державних органів.
Olga Korobenko Serebriannikova, Valencia,
[email protected]; tel. 963 493 863, 687 314 119
Pedro Antonio Hernändez Übeda, Madrid, c/Candilejas, 26 - 1° Izda, 28018
[email protected]; Tel. 912 234 884, 673 754 758
Ekaterina Klochkova Salueña, Madrid, c/Doctor Esquerdo, 213-Escalera Int. 7° B, 28007
[email protected]; Tel. 619 488 383
Manuel Vega Mateos, Sevilla, Avda, de Miraflores, 62, 3°B, 41008
[email protected]; Tel. 954 270 273
Також переклади можна зробити у наступних сертифікованих українським консульством перекладачів, однак їх переклади підлягають легалізації в Консульстві України в Іспанії – як правило, перекладач бере на себе послугу з легалізації.
Marianna Kolomiyets, Barcelona, tel. 626 226 123
Oksana Gollyak, Barcelona, tel. 631 241 866, [email protected]
Maria Guk, Valencia, tel. 675 748 387, [email protected]
Olena Holovata, Mataró, tel. 657 872 518, [email protected]
Якщо у вас закінчився термін дії закордонного паспорту, або його втрачено, або ви взагалі приїхали без нього, можна замовити новий паспорт або подовжити дію старого в консульських установах України в Іспанії:
Консульство України в Мадриді
З паспортних питань, оформлення посвідчень на повернення та реєстрації новонароджених дітей за емейлом: [email protected]
З нотаріальних питань, питань громадянства та РАЦС за емейлом: [email protected]
calle Ronda de la Abubilla, 52, Madrid, 28043
Консульство України в Барселоні
+34 934 02 89 56
e-mail: [email protected]
calle Numancia, 185, Barcelona, 08034
Консульство України в Малазі
Оперативна служба
Виключно в разі загрози життю чи загибелі громадян України
телефон: (+34) 636 54 80 17