- Категорія
- Суспільство
- Дата публікації
В консульствах та посольствах України в ЄС теперь доступний перекладач з мови жестів
Послуга доступна вже в понад 50 установах України в країнах Європи.
Мовний бар’єр за кордоном може стати на заваді порозумінню. Однак ніщо не має заважати комунікації зі своєю державою, хоч би де ти був, – повідомляє офіс першої леді Олени Зеленської. Віднині українці з порушеннями слуху мають змогу отримати безплатні консультації – жестова мова тепер в понад 50 консульствах та посольствах України у країнах Європи.
Проєкт реалізувало Міністерство закордонних справ України за ініціативи “Без бар’єрів”. У режимі реального часу українці можуть розв’язати нагальні питання завдяки спеціальному програмному забезпеченню Connect PRO, яке надає доступ до перекладача жестової мови онлайн. Усе, що людина говорить жестовою мовою, перекладач озвучує голосом, а відповідь консула одразу транслює жестовою мовою. У застосунку також можна обмінюватися текстовими повідомленнями, що корисно для тих, хто не володіє жестовою мовою.
Жестова мова є рідною для понад 200 тисяч українців. Для 40 тисяч громадян України вона єдина можливість спілкуватися.